Studi linguistici

Lo studio condotto dalla nostra équipe di studiosi in linguistica, glottologia e lingue sul testo “Yogasūtra” di Patāñjali ha prodotto un glossario multilingue che rende conto dell’etimologia e dell’evoluzione diatopica e diacronica di molte parole chiave della filosofia orientale.

Spinti dal bisogno di comprendere tale evoluzione abbiamo analizzato in cinque lingue – sanscrito, pali, tibetano, cinese e giapponese – molte parole tra le più importanti e abbiamo cercato di contestualizzarle all’interno del loro ambito di significato.

Ne è derivata infine la creazione di un glossario multilingue, con traduzioni in italiano, che mettesse in relazione tali parole, dando così un valido strumento di consultazione a studiosi e ricercatori universitari interessati a tali tematiche.

Da questo studio sono nati altri spunti di ricerca, che hanno portato la nostra équipe ad avere contatti con la illustre Taishō University di Tokyo.

Utilizzando lo stesso approccio, è stato iniziato lo studio del famoso testo Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra ritrovato nel 2000 presso il Potala Palace.